Analfabetizarea incepe cu desenele animate

     Cu cativa ani in urma a fost difuzata prima telenovela dublata in limba romana. Am fost foarte enervat pentru faptul ca sound-track-ul original era in portugheza si sincer imi place sonoritatea acestei limbi. Dublajul a fost unul de exceptie, trebuie sa recunosc, dar nu asta e marea problema. Tot cam de atunci au inceput sa fie dublate din ce in ce mai multe desene animate, Jetix-ul e un mare campion, iar acum constat cu dezamagire ca si Cartoon Network face acelasi lucru.

     Copii sunt astfel "scutiti de chin" si stau extrem de relaxati in fata televizorului, totul venindu-le mura in gura. Sa nu-si oboseasca cumva ochisorii citind, saracutii. Nu ca ar citi altceva in rest, stati fara grija. Grav este ca si-ar putea insusi extrem de repede notiuni de baza in limba engleza. Engleza e o limba muzicala si auzind cuvintele si citind traducerea se fac conexiuni foarte bune in memorie. Cu cat dialogul este mai simplu, si in general nimic nu e mai simplu decat un desen animat, cu atat cuvintele de baza se invata mai repede.

     Eu am invatat engleza urmarind Dallas. Radeti voi cat vreti, dar in momentul in care am ajuns la scoala si am inceput orele de engleza eu eram number one, profesorii si colegii au fost mereu invidiosi. De altfel bunica m-a invatat de la 5 ani sa citesc si mai apoi sa scriu, usor usor dar sigur.  Mi-a dezvoltat si gustul pentru desen. Daca as fi facut si cursuri de desen probabil ca as fi fost foarte bun dispunand de o imaginatie foarte bogata.

     Copii din ziua de azi nu mai fac insa nici unul din aceste lucruri. "Bag pula" a devenit ceva obisnuit in limbajul unuia de cinci ani, ceea ce mi se pare infect si inadmisibil. Nu citesc, rareori deseneaza, si acum acesti mafioti din industria televiziunii au impresia ca isi pot permite orice. Din nefericire isi permit, pentru ca noi suntem prea fraieri sa facem ceva. Si uite asa, in loc sa facem petitii pentru a ne ajuta copii, somand aceste posturi sa revina la subtitrari, ne incredem in asa zisi psihologi si doctori pediatri, carora le-a intrat in cap ca saracii copii sunt prea stresati. Eu nu am fost deloc stresat de subtitrari. Urc la o tribuna oricand si citesc un text de zeci de pagini la prima vedere si va las tablou! Nu va mai erijati in atoatestiutori si reveniti-va! Altfel devenim incet incet la fel de analfabeti ca si cetatenii altor tari care nu mai sunt in stare la propriu sa citeasca subtitrarile. 

 

No feedback yet
Comments are closed for this post.